El hambre y las ganas de comer

Editan en el país “Las comidas profundas” (Beatriz Viterbo Editora) de Antonio José Ponte, una pizca de literatura cubana.

“Escribo sobre la mesa de comer. La mesa está cubierta con un mantel de hule, el hule con dibujos de comidas: frutas y carne asada y copas y botellas, todo lo que no tengo”, anota el escritor cubano Antonio José Ponte en las páginas iniciales del libro “Las comidas profundas” (Beatriz Viterbo Editora).

La crisis alimentaria de los noventa en Cuba, el llamado “Período especial” después de la caída del Muro de Berlín, no le da otra opción al escritor que intentar llenar el tiempo y estómago con letra escrita. El plato vacío parece ser igual a la hoja en blanco, pero Ponte llena los renglones metafóricos, para ocultar ese mantel que se vuelve algo pornográfico. “De vez en cuando viene alguien y pregunta qué escribo. Mira a las figuras del mantel y empieza a recordar o se promete algo”, agrega el escritor.

La escasez de alimentos, la ausencia de la ingesta vital, funciona como motor para que Ponte brinde, en pocas páginas, un festín abundante en creatividad literaria plena de alegorías e imágenes. “A la literatura como a las comidas, hay que imaginárselas”, ensalza.

Aparecen breves historias de manjares, delicias que marean y viandas opulentas. Otras acerca de esos ingredientes “que evitamos desde la infancia, y que un día regresan a ganarnos”. También el autor repone en la mesa relatos de otros, como Lezama Lima ó Apollinaire, sobre alimentos travestidos, tramposos y otras ingestas indigestas.

“Las comidas profundas” es un ensayo de textos breves, apenas un tentempié para iniciarse con la rica literatura del escritor cubano que lleva publicados tanto cuentos y ensayos, como novelas y libros de poesías.

Sobre el autor

Antonio José Ponte (Matanzas, Cuba, 1964) residió en La Habana desde 1980 hasta 2006. Fue expulsado en 2003 de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, desde 2006 está exiliado en Madrid. Ha trabajado como ingeniero hidráulico, guionista de cine y profesor de literatura. Publicó dos libros de cuentos: In te col of te Malecón & otero tories (City Light Brooks, 2000) y “Cuentos de todas partes del imperio” (Editaos Deleitar, 2000), este último traducido al inglés como Tales from the Cuban Empire (City Lights Books , 2002).

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo libros

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s